Mitähän ulkomailta muuttaneiden lääkärien suomen kielen kokeet mittaavat? Eivät ainakaan tärkeintä eli selittämisen taitoa. Pahin kokemukseni oli terveyskeskuksen hammaslääkäri joka kieltäytyi vastaamasta kysymyksiin. Hän sanoi "avata", kun halusi tehdä suussani jotakin, ja "sulkea", kun leukoja sai lepuuttaa. Se kielitaidon tasosta. Olisin tarvinnut tietoa isosta toimenpiteestä, jota suunniteltiin, mutta sitä ei herunut. Ei suomeksi eikä englanniksi. Aasialaisia kieliä en puhu. Suomalainen hammashoitaja yritti auttaa, mutta lääkäri salli hänen puhua vain muutaman lauseen. Niistä nappasin kaksi sanaa, joita epäilin alan termeiksi. Kotimatkalla bussissa kirjoitin sanat kiireesti allakan taakse. Huonoa suomea puhuva terveyskeskuslääkäri oli myös idästä päin, joskin lähempää. – Minun täytyy miettiä, lääkäri sanoi ja lisäsi, että saisin reseptin myöhemmin. ...